Привет, Ремингтон! Прости, что подслушиваю, но чего ты потерял?
Ладно! Наверное, говорить потише надо. Я уже всю Портию обыскал, но никак не могу найти дувосского порошка!
Дувосский порошок? Что это?
Ну, когда меня разместили в Люсьене, еще до истории с коленом и Портии, я влюбился в одно местное лакомство. Называется оно люсьенским блинчиком — пальчики просто оближешь.
И? Вкусный блинчик? Что в нем такого особенного?
Нет-нет, это не обычный блинчик, а посыпанный самым лучшим дувосским порошком, который только можно сыскать!
Нечего тут фыркать на дувосский порошок. Острее в жизни я еще ничего не пробовал. У тебя от него под хвостом запылает, а уши свернутся трубочкой!
Если найдешь мне дувосского порошка и приготовишь люсьенский блинчик, я буду рад больше пса, которого выпустили погулять!
Для тебя что угодно, Ремингтон. Вызов принят!
У меня и вправду нет времени искать этот порошок, прости!
→ Для тебя что угодно, Ремингтон. Вызов принят!
Правда? Ты приготовишь люсьенский блинчик? Ты лучше всех, Ваше имя!
(Дувосский порошок... Может, стоит спросить об этом Джанго?)
→ У меня и вправду нет времени искать этот порошок, прости!
Понимаю. Придется отказаться от мечты о дувосском порошке. Горло потом скажет спасибо.
Поговорить с Джанго[]
Ну привет, мастер! Чем могу помочь? Здоровый завтрак рыцаря или быстрый спарринг?
Джанго! На этот раз у меня странная просьба. Я ищу некий дувосский порошок.
Дувосский порошок? Давно о нем не слышал! Путешествуя в окрестностях Люсьна, я однажды натолкнулся на человека, который засунул голову поглубже в реку. Потом он поднял ее, глотнул воздуха и снова погрузился в ледяную воду.
Я присел и решил понаблюдать за ним дальше. Через какое-то время он устал и свалился на берегу. Когда я заговорил с ним, этот человек рассказал мне о причине такого поведения. Ему повстречался старый торговец, у которого он купил дувосского порошка и после решил попробовать.
Он заявил, что уже третий день сидит на реке и пытается остудить уши.
Ого! История — просто огонь! Но... Ремингтон говорит, что ему нравится и вкус, и эта острота. Ему хотелось бы снова острых ощущений. Не знаешь, где можно найти такой порошок?
Нет. Дувосский перец в Портии обычно не растет. Но тот человек дал мне несколько семян, которые застряли у него между зубами. Довольное редкая штука.
Но Ремингтон — человек чести и без пяти минут рыцарь! Возьми семечко, поливай его, и вырастет у тебя острый дувосский перец! Приходи, когда соберешь урожай, и я размолю его для тебя.
Ваше имя, неужели это редкий и опасный дувосский перец? Смотри, как сияет на свету. Быстро давай его сюда, сейчас измельчу в порошок.
Будь осторожнее, юный мастер/юная мастерица. Этот порошок опасен! Если не будешь соблюдать меры предосторожности, то даже не поймешь, как окажешься возле реки до конца своих дней!
Ваше имя, это... это же тот дувосский порошок! Ух, у меня пот по лицу уже стекает — а я ведь просто смотрю! Ты и вправду так далеко для меня зашел/зашла? Не знаю, чем я заслужил такого замечательного друга!
Слюни так и текут, но пока есть нельзя!
Не могут тебя винить! Мои глаза слезятся просто от того, что я это держу!
Можешь приготовить с ним блинчик? Просто посыпь им грибной блинчик с фруктовым соусом!
Сразу этим и займусь! Один грибной блинчик с посыпкой из дувосского перца! Заказ принят!